Michael Cronin is 1776 Professor of French and Director of the Centre for Literary and Cultural Translation in Trinity College Dublin. Among his published titles are Translating Ireland: Translation, Languages and Identity (1996); Across the Lines: Travel, Language, Translation (2000); Translation and Globalization (2003); Time Tracks: Scenes from the Irish Everyday; Irish in the New Century/An Ghaeilge san Aois Nua (2005); Translation and Identity (2006); Translation goes to the Movies (2009), Translation in the Digital Age (2013), Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene (2017) and Irish and Ecology: An Ghaeilge agus an Éiceolaíocht (2019). He is a Member of the Royal Irish Academy and a Fellow of Trinity College Dublin.
The greatest challenge facing Ireland in the 21st century is climate change. We will argue that without the Irish language there is little hope of addressing the fundamental threat of irreversible environmental damage. If we have no access to the accumulated environmental wisdom of two millennia, there can be no sustainable future for the inhabitants of the island.