Wykład Multimodality and Linguistic Variations in the Works of Bob Dylan Sung in French

Serdecznie zachęcamy wszystkich studentów filologii angielskiej oraz osoby zainteresowane tłumaczeniami i muzyką do udziału w wykładzie!

 

Piosenki Boba Dylana zawierają różnego rodzaju wariacje językowe, które składają się na jego styl. Francuscy tłumacze usiłują uchwycić ten styl rozmaitymi sposobami. Muszą jednak również uwzględnić inne elementy obecne w piosence: głos, muzykę i inżynierię dźwięku. Przez pryzmat multimodalności Jean-Charles Meunier dokona analizy kilku francuskich wersji utworów Dylana, aby pokazać, w jaki sposób znaczenie przenosi się między językami i środkami wyrazu, umożliwiając tłumaczom odtworzenie specyfiki twórczości Dylana w utworze docelowym.

Spotkanie odbędzie się w języku angielskim. Znajomość języka francuskiego nie jest wymagana.

🗓 Data: 30 October 2025
🕘 Godzina: 9:45–11:15 am
📍 Miejsce: Strefa Współpracy